Форум » Радио Дракониана » Радио-эфир №7 "Сказки у камина с печеньками" » Ответить

Радио-эфир №7 "Сказки у камина с печеньками"

В@лькирия: Почему бы и на Дракониане не пофлудить? Если есть о чём, почему бы нет))) А то все заходят, ищут тему в которой можно отписаться, не находят и уходят с форума))) Пусть тут будет такая тема!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Себастьян МакГрегор: Illusia пишет: ДракОниан - от слова драк'он? Блин, и ведь даже крыть нечем. Правила ударения в латинском языке тоже на стороне Баста ==" вот именно Lyafel Tialas, ну, это мы сможем. Только зачем? Что ты планируешь с ним делать?

NiaWerner: Illusia, а что если в английском варианте порыться??

Lyafel Tialas: играть, конечно) ну или скармливать ему всяких нехороших можно использовать в качестве талисмана - вот захотел высокий балл за домашку, пошел, почесал ему пузо и все круто...


Себастьян МакГрегор: NiaWerner, я уже всё сказал) Lyafel Tialas, а кто будет за него играть? Ты?

Lyafel Tialas: не-а

Себастьян МакГрегор: Lyafel Tialas, кстати твоё дз меня не удовлетворило... Может перепишешь? А то больше 10 баллов за него не поставить. Если не меньше.

NiaWerner: Себастьян МакГрегор, отлично)) Со вчерашнего дня ДракониАн официально переименовывается в ДракОниан

Себастьян МакГрегор: NiaWerner, именно так!

Illusia: NiaWerner пишет: а что если в английском варианте порыться?? В нем ударение свободное, как и в русском. То есть оно может падать куда угодно и определяется традицией. Так что, дабы установить эту орфоэпическую норму, предлагаю устроить опрос.

NiaWerner: Illusia, опрос поддерживаю))

Карина Рейн: Вроде мне про желание обзавестись личным дракончиком писала Элен... Она что, передумала? И да, я за ДракониАн. Хотя бы потому, что так всегда было и будет) Куча слов есть производных от других слов и не сохраняющих своё ударение. Тот же Дольфилор - ДольфилОр несмотря на то, что произведён от dOlphin. В английском варианте все каноничные факультеты с ударением на первый слог: ГрИффиндор, СлИзерин, РЕйвенкло, ХАффлпафф. В русском произношении они прекрасно превращаются в ГриффиндОр и СлизерИн и далее по списку. В англ. именах тоже много ударений на первый слог, не сохранённых при переносе в русский, чёткого ударения ни там, ни там нет, но какая-то всеобщая логика языка, видимо, заставляет это сделать. Баст, а когда ты пишешь "дракониан" не в плане "факультета", а в плане "житель великой империи факультета", он у тебя дракониАн же? не дракОниан?

Lyafel Tialas: Себастьян МакГрегор, ставьте, сколько есть))

Себастьян МакГрегор: Карина Рейн пишет: Баст, а когда ты пишешь "дракониан" не в плане "факультета", а в плане "житель великой империи факультета", он у тебя дракониАн же? не дракОниан? Ну, это может быть только житель. человек. ДракониАн, а факультет, это другое. Ну в общем, спорить можно бесконечно, так что я просто воспользуюсь силой своей императорской власти и собственно объявлю факультет ДракОнианом. Ваши проблемы, что вы считаете иначе. В чужую страну со своими законами.... Хотите называть Оникс ОнИксом, называйте, мне не жалко

Себастьян МакГрегор: Lyafel Tialas, окей. хотя, житель будет скорее драконианец, а не дракониАн.

Карина Рейн: Себастьян МакГрегор пишет: хотя, житель будет скорее драконианец, а не дракониАн. Это конечно. Но ты же так пишешь, поэтому мне стало интересно.



полная версия страницы